lexinter.net                                                                                                                        

 

SERBIA TRADEMARK ACT

BULGARIE | CROATIE | MACEDOINE | LITHUANIE | POLOGNE | ESTONIE | ROUMANIE | SERBIE | TCHEQUIE | SLOVENIE | UKRAINE | SLOVAQUIE | LETTONIE | HUNGARY | ALBANIE | GEORGIE

LEGAL DICTIONARY


RECHERCHE INTERNATIONALE ] Remonter ]

RECHERCHE        

--

 

 L'ATLAS

UNION EUROPENNE

EUROPE CENTRALE

RUSSIE

EUROPE DU NORD

AMERIQUE DU NORD

AMERIQUE DU SUD

MEDITERRANEE

AFRIQUE

ASIE

MOYEN ORIENT

  

DROIT FRANCAIS

 DROIT EUROPEEN

 DROIT USA

Accueil LexInter.net

 

. GENERAL PROVISIONS
 

Article 1
This Act governs the acquisition and protection of rights in signs used in trade to distinguish goods and services.
A trademark protects a sign which serves in trade to distinguish goods and services of one natural or legal person from identical or similar goods and services of another natural or legal person.


Article 2
A trademark may be individual or collective.
A collective mark may be used by more than one of the persons referred to in the second paragraph of Article 1 of this Act for marking their goods and services in trade.
The user of a collective mark shall be entitled to use such mark only in the manner laid down in the Regulations for using the collective mark.


Article 3
Seals, stamps and hallmarks (official signs for marking precious metals, measures and the like) shall not be deemed marks within the meaning of this Act.

 

II. SUBJECT AND CONDITIONS OF PROTECTION


Article 4

A trademark protects a sign which serves to distinguish goods and services in trade and which may be represented graphically. It may comprise, for example, words, slogans, letters, numbers, images, drawings, combinations of colors, three-dimensional shapes, combinations of such signs, as also musical phrases which can be represented graphically.
 

Article 5
A trademark may not protect a sign which:
(1) is contrary to morality or the law;
(2) has a general appearance which does not enable goods and services to be distinguished in trade;
(3) exclusively represents a shape determined by the nature of the product or a shape indispensable to obtain a given technical result;
(4) exclusively designates the type, purpose, time or method of production, quality, price, quantity, weight or geographical origin of the goods or services;
(5) is customary for designating a given type of goods or service;
(6) by its appearance or content, is liable to create confusion in economic activities with regard to the origin, type, quality or other characteristics of the goods or services;
(7) contains official signs or hallmarks of quality control or warranty or imitations thereof;
(8) is identical with a protected sign belonging to another person for identical or similar goods or services;
(9) is similar to a sign already protected on behalf of another person for identical or similar goods or services, if such similarity may lead to confusion in trade and mislead the public;
(10) independently of the goods or services to which it is applied, is famous in the Federal Republic of Yugoslavia (hereinafter referred to as "Yugoslavia") as a sign of great repute used by another person to distinguish his goods or services (well known mark);
(11) by its appearance or content, infringes copyright or industrial property rights;
(12) comprises armorial bearings, flags or other emblems of States or other public entities, the name or abbreviation of the name of a country or of an international organization, or imitations thereof, unless the body responsible in the country or organization concerned has given its authorization;
(13) represents or imitates a national or religious symbol.
A sign which is the subject of an application for trademark registration, on condition that the application concerned is followed by a registration, and a sign that is well known in Yugoslavia within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property shall also constitute signs protected within the meaning of items (8) and (9) of the first paragraph of this Article.
The likeness or name of a person may not be protected as a trademark without the consent of that person.
The likeness or name of a deceased person may not be protected as a trademark without the consent of the parents, spouse and children of the deceased person.
The likeness of an historical person or other deceased famous person may not be protected as a trademark without the authorization of the responsible body and the consent of the relatives up to the third degree of kinship.
 

Article 6

Foreign natural and legal persons in Yugoslavia shall enjoy the same rights in respect of the protection of trademarks as natural and legal persons of Yugoslavia if such derives from international agreements or from the principle of reciprocity.
The proof of reciprocity shall be furnished by the person claiming reciprocity.

 

III. PROCEDURE FOR PROTECTION


Common Provisions


Article 7
Legal protection for signs used in commerce to distinguish goods and services shall be acquired by means of an administrative procedure prosecuted by the federal body or organization responsible for intellectual property (hereinafter referred to as "the competent federal body").
Decisions taken in accordance with the preceding paragraph shall be final and may only be appealed from in administrative suit.


Article 8
The competent federal body shall keep the Register of Applications for Trademark Registration (hereinafter referred to as "the Register of Applications") and the Trademark Register.
The Registers referred to in the first paragraph of this Article shall be open to the public and interested persons may consult them free of charge.
The files of registered trademarks may be consulted by interested persons on oral request, but only in the presence of an official.
On the written request of interested persons and on payment of the prescribed fee, the competent federal body may make copies of the documents and the corresponding attestations and certificates with respect to facts entered in the official registers.
 

Article 9

The competent federal body shall be required to give access to interested natural and legal persons to the documentation and information on trademarks.
 

Article 10

The proprietor of a trademark or the person submitting a trademark registration application may request international registration of the mark in accordance with the applicable international agreements.
The application for international registration referred to in the first paragraph shall be submitted through the competent federal body.
 

Article 11

Foreign natural and legal persons may only assert rights afforded them by this Act in proceedings before Yugoslavian courts or administrative bodies through professional representatives who shall be Yugoslavian natural or legal persons.
 

Article 12

Natural and legal persons who satisfy the conditions set out in the Federal Patent Law shall be entered in the Register of Representatives kept by the competent federal body.
 

Initiating the Procedure for Registration of a Trademark
 

Article 13

The procedure for registration of a trademark shall be initiated by the filing of an application for registration (hereinafter referred to as "the application").
The essential elements of the application shall be:
(1) the request for trademark registration;
(2) the sign for which protection is sought;
(3) the list of goods or services to which the sign applies.
 

Content of the Essential Elements of the Application
 

Article 14

The request for registration shall comprise:
(1) the particulars of the applicant;
(2) a statement to the effect that the mark is an individual mark or a collective mark;
(3) the signature and stamp of the applicant.
An application may comprise a request for registration of only one mark relating to one or more types of goods or services.
If the sign referred to in item (2) of the second paragraph of Article 13 of this Act comprises a figurative element, the representation of such element shall be clear, shall be reproduced on good quality paper and shall be suitable for reproduction.
If protection is requested for a sign in color, the application shall state the color or combination of
colors.
The goods or services referred to in item (3) of the second paragraph of Article 13 of this Act shall be marked and classified in accordance with the classes of the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks.
 

Article 15

The procedure before the competent federal body shall be subject to fees in accordance with the Federal Law regulating federal administrative fees and the recovery of costs and expenditure occasioned by the provision of information services.
 

Application for Registration of a Collective Mark
 

Article 16

An application for registration of a collective mark shall contain, in addition to the elements referred to in Article 14 of this Act, the regulations for using the collective mark.
The regulations for using the collective mark shall comprise: the particulars of the applicant or his representative; the provisions relating to the appearance of the sign and to the goods or services to which it relates; the provisions identifying the holders of the right to use the collective mark and setting out the conditions for such use; the provisions on the rights and obligations of users of the collective mark in the event of infringement of the mark and the provisions setting out the sanctions applicable in the event of failure to comply with the regulations.
 

Registration of Applications
 

Article 17

The information on the essential elements of the application referred to in Articles 13, 14 and 16 of this Act, and the other prescribed notices, shall be entered in the Register of Applications.
 

Filing Date of the Application
 

Article 18

An application shall only be entered in the Register of Applications if it contains the essential elements of the application referred to in Articles 13 and 14 of this Act.
A filing number shall be allotted to the application if it comprises the elements referred to in the first paragraph; the day and time of its filing with the competent federal body shall be entered on the application and a certificate shall be issued to the applicant.
If the application does not contain the elements referred to in the first paragraph, the competent federal body shall invite the applicant to remedy the defects on account of which it has not been possible to enter the application in the Register of Applications within a period of 30 days as from the day of receipt of the notification. If the applicant regularizes his application within that period, the application shall be given as filing date the date of receipt by the competent federal body of the document remedying the defects, giving rise to a separate decision, and the application shall be entered in the Register of Applications.
 

Priority Right
 

Article 19

The applicant shall enjoy, as from the filing date of the application, a priority right over all other persons who subsequently file an application for the same sign or for a similar sign concerning the same product or service or a similar product or service.
 

Article 20

A national of a Paris Union country who has filed a regular application in a member country shall be afforded a priority right in Yugoslavia as from the filing date of such application if he files an application in Yugoslavia for the same sign within a period of six months as from the filing date in the country concerned, by stating in his application for registration the filing date of the previous application, its number and the country in which it has been filed.
A national of a Paris Union country as referred to in the first paragraph shall be required, within a period of three months as from the filing of the application in Yugoslavia, to file with the competent federal body a copy of the previous application certified by the competent body of the Union member country in which the application was filed (priority certificate) and a certified translation of such application.
 

Article 21

An applicant who has used a sign to mark a product or service in an exhibition or international fair in Yugoslavia or in any other member country of the Paris Union within the three months preceding filing of the application may request in his application the recognition of a priority right as from the day of first use of the sign.
The applicant referred to in the first paragraph shall submit with the application an attestation by the competent body of the Paris Union member country stating that the exhibition or fair is of an international character and also the nature of the exhibition or fair, the place at which it was held, the date of its opening and of its closing and the date of the first use of the sign for which protection is sought.
The certificate stating that the exhibition or fair was held in Yugoslavia and was of an officially recognized international character shall be issued by the Chamber of Commerce of Yugoslavia.
 

Article 22

Recognition of the priority right referred to in Article 21 shall not extend the time limits laid down in Article 20 of this Act.
 

Article 23

The application may not be subsequently amended with respect to the appearance of the sign nor additions made to the list of goods or services.
The transcription of a sign consisting of words into a particular typeface shall not be deemed an amendment of the sign.
 

Article 24

Applications shall be examined in the order determined by their filing date.
Notwithstanding the provisions of the first paragraph, an application may be examined under the urgent procedure:
(1) in the event of legal or other proceedings, subject to the furnishing of proof of such proceedings;
(2) in the event of the filing of an application for international registration of the mark;
(3) in those cases where, under other regulations, it is essential that the registration be carried out rapidly, subject to filing of a special request.
In the cases referred to in the second paragraph, the request for urgent examination of an application shall be accompanied by payment of the prescribed fee.
 

Formal Examination of the Application
 

Article 25

An application shall be deemed regular if it comprises the essential elements referred to in Articles 13, 14 and 16 of this Act, proof of payment of the filing fee and any other prescribed documents.
If the competent federal body deems that the application is not regular, it shall invite the applicant in writing and with a statement of the reasons (examination report) to regularize the application within the time limit it shall prescribe.
If the applicant submits a well-founded request, the competent federal body may extend the time limit referred to in the second paragraph for such further period as it considers appropriate.
If the applicant does not regularize his application or does not pay the regularization fee within the prescribed time limit, the competent federal body shall take a decision to reject the application.
In the case referred to in the fourth paragraph, the applicant may request restoration of his rights within a period of six months as from the date of receipt of the refusal decision.
 

Substantive Examination of the Application
 

Article 26

If the application is regular in its form within the meaning of Article 25 of this Act, the competent federal body shall ascertain whether the conditions for registration of the trademark have been satisfied.
 

Article 27

If the competent federal body deems that the application does not satisfy the conditions for registration of a trademark, it shall inform the applicant in writing (examination report) of the reasons for which the trademark may not be registered and shall invite him to submit his comments within a period that it shall prescribe.
If the applicant submits a well-founded request, the competent federal body may extend the time limit referred to in the first paragraph for such further period as it considers appropriate.
The competent federal body shall reject the application for trademark registration if the applicant does not submit his comments or if he does so, but the competent federal body continues to hold that the mark may not be registered.
The competent federal body shall accept an application for trademark registration in part if the applicant does not submit his comments or if he does so but the competent federal body holds that the mark may not be registered for a given product or service.
If the applicant does not submit his comments and the competent federal body takes the decision referred to in the third and fourth paragraphs, the applicant may request restoration of his rights within a period of six months as from receipt of the decision to refuse the application for registration.
 

Decision on Registration of the Trademark
 

Article 28

If the application meets the required conditions for registration of a trademark, the competent federal body shall invite the applicant to pay a fee for the first ten years of protection and the costs of publishing the trademark and to submit evidence of payment.
The competent federal body shall reject the application if the applicant does not furnish within the prescribed time limit the evidence of payment referred to in the first paragraph.
In the case referred to in the second paragraph, the applicant may request restoration of his rights within a period of six months as from the date of receipt of the decision to refuse the application.
Entry in the Trademark Register
 

Article 29

When the applicant files the evidence of payment referred to in the first paragraph of Article 28 of this Act, the competent federal body shall take the decision to enter the trademark, with the required notices, in the Trademark Register.
Issue of the Trademark Certificate and Publication
 

Article 30

The proprietor of the trademark shall receive a trademark registration certificate and the particulars of the registered trademark shall be published in the Official Bulletin.

IV. CONTENT, ACQUISITION AND SCOPE OF RIGHTS


Article 31

The proprietor of a trademark shall have the exclusive right to use the sign protected by the trademark on goods or services for which it is registered and to prohibit others from using without authorization an identical or similar sign in relation to identical or similar goods or services.
The right referred to in the first paragraph shall extend to use of the sign protected by a trademark on packaging, catalogues, prospectuses, posters and other forms of offer, on directives, invoices, correspondence and other forms of trade papers, as well as on imported goods or services.
The rights referred to in the first and second paragraphs of this Article shall also belong to the applicant as from the filing date.
 

Article 32

If the sign protected by a trademark consists of words or of letters or a combination of words and letters, protection shall apply to those words and letters and combinations thereof, their transcription or transliteration, whatever the characters used, the color or the mode of expression, even with the addition of words such as "type," "fashion," "by the process."
 

Article 33

The existence of a mark comprising an inscription, words or combinations of letters shall not exclude the right of others to market under the same inscription or the same words or combinations of letters their own goods or services if such inscription on such words or combinations of letters represent a name, a trade name or an appellation that has been acquired in good faith.
 

Article 34

The proprietor of a trademark may not prohibit others from using an identical or similar sign to distinguish goods or services of a different type, except in the case of a famous mark.
 

Article 35

The right to a trademark shall be obtained by entry in the Trademark Register and shall take effect as from the filing date of the application.
 

Article 36

A trademark shall be valid for a term of ten years as from the filing date of the application, which may be extended, on payment of the prescribed fee, an unlimited number of times.
 

Article 37

The proprietor of a trademark shall be required to use the trademark.

V. TRANSFER OF RIGHTS
 

Article 38

A trademark or the rights deriving from an application may be the subject matter of an assignment, licensing, pledge or franchising contract, etc.
Any contract as referred to in the first paragraph shall be set out in writing and entered in the appropriate register at the request of one of the contracting parties.
Any contract as referred to in the first paragraph shall not have legal effect with regard to others unless entered in the appropriate register.
 

Assignment of Rights
 

Article 39

The proprietor of a trademark or the applicant may assign the trademark or the rights deriving from the application by contract either for all or for some only of the goods or services.
An assignment contract as referred to in the first paragraph shall be set out in writing and shall contain the identification of the contracting parties, the number of the trademark or of the application and the amount of remuneration, where appropriate.
A collective mark and the right to use such mark shall not be assignable.
 

Licenses
 

Article 40

The proprietor of a trademark or the applicant may assign the right to use the trademark or the rights deriving from an application by way of license.
The licensing contract referred to in the first paragraph shall be set out in writing and shall contain a statement on the duration of the license, of its scope and of the amount of the royalties, where appropriate.
A collective mark may not be the subject matter of a licensing contract.

VI. TERMINATION OF RIGHTS
 

Article 41

The right in a trademark shall terminate on expiry of the ten-year period for which the fee has been paid, unless its validity has been extended.
The right in a trademark may also terminate prior to expiry of the period referred to in the first paragraph:
(1) if the proprietor relinquishes his trademark-
the day after the day on which the competent federal body receives the statement of relinquishment;
(2) as a result of a court decision or a decision by the competent federal body in those cases set out in this Act -on the day set in the decision concerned;
(3) if the legal person who is the proprietor of the trademark has been wound-up or if the natural person who is the proprietor of the trademark has died-on the day of winding up or of death, except where the trademark has been transferred to the successors in title of the legal person or the heirs of the natural person.
 

Article 42

If a right has been entered in the Trademark Register on behalf of a third party (license, pledge or other right), the proprietor of the trademark may not relinquish his right without the written agreement of the person in respect of whom it has been entered.
If the proprietor of the trademark does not pay the prescribed fee within the prescribed time limits and if a license, pledge or other right has been entered in the Trademark Register on behalf of a third party, the competent federal body shall inform such third party that the fee has not been paid and that it may be paid within a period of six months as from the day on which he has been informed thereof and the validity of the trademark thus maintained.
 

Article 43

In the event of cancellation of a trademark for failure to pay the prescribed fee, the proprietor of the trademark shall have the exclusive right to request, within a period of one year as from the cancellation and subject to the filing of a new application, that the trademark be registered again in his name for the same goods or services.

VII. CANCELLATION OF THE REGISTRATION OF A TRADEMARK OR OF AN INTERNATIONAL REGISTRATION
 

Article 44

The registration of a trademark or its international registration may be cancelled, with effect for Yugoslavia, in whole or for some goods or services only if it is established that, at the time of the decision to register, the conditions required for registration by this Act were not satisfied.
 

Article 45

The registration of a trademark or its international registration may be cancelled, with effect for Yugoslavia, at any time during the term of protection, either ex officio or at the request of an interested party or of the Public Prosecutor.
Notwithstanding the provisions of the first paragraph, the request for cancellation of the registration of a trademark or its international registration, with effect for Yugoslavia, under items (8) and (9) of the first paragraph of Article 5 of this Act, may be filed by the proprietor of a previously registered trademark or by his representative, but only if, within the five years preceding the filing of the request for cancellation, he has opposed the use of the subsequently registered trademark and only if the proprietor of that mark had acted in good faith.
The appropriate evidence shall accompany the request for cancellation of the registration of a trademark or of its international registration, with effect for Yugoslavia.
 

Article 46

If the person who requests cancellation of the registration of a trademark or its international registration, with effect for Yugoslavia, withdraws his request during the procedure, the competent federal body may continue the proceedings ex officio.

VIII. LAPSE OF TRADEMARK FOR FAILURE TO USE
 

Article 47

At the request of the interested party, the competent federal body may declare the lapse of a trademark if the proprietor or the persons authorized by him fail, without valid reason, to use on the national market the trademark that distinguishes his goods or services during an uninterrupted period of five years as from the day on which the trademark was entered in the Trademark Register or the day of its last utilization. During the proceedings for lapse for failure to use, the proprietor of the mark or the persons authorized by him shall be required to prove that they have used the trademark.
"Use of the trademark" within the meaning of the first paragraph shall also extend to advertising for the goods or services to which the trademark relates in the Official Bulletin of the competent federal body or in other means of information in Yugoslavia.
The right to use a collective mark may also lapse if that mark is used contrary to the regulations for use.
 

Article 48

In the case referred to in Article 47 of this Act, lapse of the trademark for failure to use shall take effect on the day following that on which such decision has become final.

IX. CIVIL LAW PROTECTION
Protection in the Event of Trademark Infringement
 

Article 49

Any person who infringes a trademark or the rights deriving from an application for registration shall be liable for damages under the general rules on compensation for damages. If the damages have been caused intentionally, compensation may be claimed for an amount up to three times that of the actual damages and of the loss of earnings.
Liability for the infringement of rights referred to in the first paragraph shall not exclude liability for acts of unfair competition.
The injured party may claim, in addition to damages, an order forbidding the infringer from continuing the infringing acts and the publication of the decision establishing the infringement at the expense of the defendant.
 

Article 50

Any unauthorized commercial use of a protected sign within the meaning of Article 31 of this Act and the fact of disposing of it without authorization shall constitute an infringement of the trademark or of the rights deriving from an application.
The imitation of a protected sign shall also constitute an infringement within the meaning of the first paragraph.
In order to establish infringement of a trademark, the court shall ascertain in particular whether there is identity or considerable similarity within the meaning of Article 32 of this Act.
 

Article 51

Proceedings for trademark infringement may be instituted by the proprietor of the trademark, by the applicant or by the holder of an exclusive license.
Proceedings for infringement of rights deriving from an application may be suspended by the court pending a decision by the competent federal body on the registration of the trademark.
 

Article 52

Proceedings for infringement of a trademark or of rights deriving from an application may be instituted within a period of three years as from the day on which the plaintiff obtained knowledge of the infringement and of the identity of the infringer, but at the latest within a period of five years as from the day on which the infringement was committed.
 

Article 53

The plaintiff in proceedings for infringement of a trademark or of rights deriving from an application may request the court to order a provisional injunction on the infringing activities and the provisional seizure or withdrawal from the market of the goods concerned.
Exceptionally, such provisional measures may be requested before the proceedings have opened on condition that proceedings be instituted within 15 days of the day on which the request for provisional measures was submitted.
In the event of identity or considerable similarity within the meaning of Article 32 of this Act, the court shall be required to take the provisional measures referred to in the first and second paragraphs of this Article.
An appeal against a decision to order provisional measures shall not have suspensive effect.
Proceedings for infringement of a trademark or of rights deriving from an application shall be heard under the urgent procedure.
 

Opposition to a Trademark
 

Article 54

Any natural or legal person who uses in trade, in order to distinguish goods or services, a sign for which another person has sought protection or has registered in his name to distinguish identical or similar goods or services may submit a request to the court to be declared the applicant or proprietor on condition that he proves that the sign was generally known for distinguishing his goods or services before the other person filed his application.
If the other person proves that he has used the same sign or a similar sign in trade to distinguish identical or similar goods or services for as long or longer than the petitioner, the court shall reject the petition referred to in the first paragraph of this Article.
The petition referred to in the first paragraph of this Article may not be filed later than five years after the day on which the trademark was entered in the Register.
 

Article 55

If the court upholds the petition referred to in Article 54 of this Act, the competent federal body, after receiving the decision or at the request of the petitioner, shall enter him in the appropriate Register as the applicant or as the proprietor of the trademark.
 

Article 56

Any rights that a third party may have obtained from the prior applicant or proprietor of the trademark under Article 54 of this Act shall not be invoked against the new applicant or proprietor unless they were entered in the appropriate Register or submitted regularly for entry prior to institution of the proceedings referred to in Article 54 of this Act.

X. PENAL PROVISIONS
 

Article 57

Any enterprise or other legal person who infringes a trademark or rights deriving from an application (Article 50) in any manner whatsoever laid down by this Act shall be liable to a fine of between 5,000 and 50,000 new dinars for an economic offense.
A person having responsibility in the enterprise or other legal person shall also be liable to a fine of between 500 and 5,000 new dinars with respect to the acts referred to in the first paragraph of this Article.
 

Article 58

 Any enterprise or other legal person who represents without authorization foreign natural and legal persons (Article 11) shall be liable to a fine of between 1,000 and 15,000 new dinars.
A person having responsibility in the enterprise or other legal person shall also be liable to a fine of between 500 and 1,500 new dinars with respect to the acts referred to in the first paragraph of this Article.
Any natural person who represents without authorization foreign natural and legal persons shall be liable to a fine of between 500 and 1,500 new dinars.

XI. TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
 

Article 59

The proprietors of trademarks entered in the Trademark Register up to and including number 30,000 shall be required to file a request for renewal of the file before expiry of the term of validity, failing which the trademark shall cease to have any effect.
The request referred to in the first paragraph shall be accompanied by the registration number of the trademark, particulars of the proprietor, the appearance of the sign, the list of goods or services to which it applies, classified in accordance with the classes of the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services, and the other prescribed data.
Renewal shall not affect the priority right or any other acquired rights.
 

Article 60

Registered trademarks that are currently valid on the day on which this Act enters into force shall remain in force and the provisions of this Act shall apply to them.
The provisions of this Act shall also apply to applications for trademark registration filed prior to the day on which this Act enters into force and for which the administrative procedure is pending.
 

Article 61

Implementing Regulations under this Act shall be issued within 60 days of the date of entry into force of this Act.
 

Article 62

On the day this Act enters into force, the provisions of the Protection of Inventions, Technical Improvements and Distinctive Signs Act (Official Gazette of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia Nos. 34/81, 3/90 and 20/90) referring to trademarks shall be repealed.
 

Article 63

This Act shall enter into force on the eighth day after the date of publication in the Official Gazette of the Federal Republic of Yugoslavia.
(This text along with those published under code numbers 3-001, 4-001 and 5-001 replaces the text previously published under code number 1-001.)